Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

You can export snapshots at any time when working with a camera in Istnieje możliwość eksportowania stopklatek przy pracy z kamerami w Axxon Next.

To export a snapshot:

Aby wyeksportować stopklatkę:

  1. Przy eksportowaniu z trybu archiwum bądź zaawansowanego trybu przeszukiwania archiwum, określ obszar eksportu oraz, jeśli jest to konieczne, obszar maskowania (zobacz: Konfigurowanie obszaru eksportu oraz masek).
  2. W prawym górnym rogu okna podglądu naciśnij przycisk Image Added

  3. If exporting from archive mode or archive analysis mode, specify an export area and mask if necessary (see the Configuring export area and masks section).
  4. In the viewing tile, in the upper-right corner, click the Image Removed button

    Note
    titleAttention!

     To instantly export a frame with standard settings, right-click the Image Removed button.

     Aby wyeksportować stopklatkę natychmiast korzystając z ustawień domyślnych, naciśnij Image Added prawym przyciskiem myszy.


  5. Określ folder, do którego stopklatka ma zostać wyeksportowana Specify the folder to which you want to export the snapshot (1).

    Info
    titleNote.

    By default, snapshots are exported to the folder specified in the export settings (see the Configuring export section).

    If you change this folder, the new path to exported files will be kept in memory until the Client restarts.

    Image Removed

    Domyślnie stopklatki są eksportowane do folderu określonego w ustawieniach eksportowania (zobacz: Configuring export).

    Jeśli ten folder zostanie zmieniony, nowa ścieżka eksportu plików będzie zawarta w pamięci Klienta do następnego restartu.

    Image Added

  6. Wybierz datę oraz czas stopklatki (2). Domyślna wartość to klatka obecnie wyświetlania w oknie podglądu. Jeśli odtwarzane jest zarchiwizowane wideo, wartość będzie odzwierciedlała klatkę przeglądaną w chwili naciśnięcia przycisku.Select the date and time for a snapshot (2). The default setting is the frame currently displayed in the viewing tile. If you are watching recorded video, then the snapshot with the frame displayed at the time when you hit the button

    Info
    titleNote.

    If you are watching live video, then the snapshot with the frame displayed at the time when you hit the button. Date and time fields are not displayed.

    Jeśli aktywny jest tryb wideo na żywo, stopklatka będzie dotyczyć momentu, w którym naciśnięty został przycisk. Pola wyboru daty oraz czasu nie będą wyświetlane.


  7. Wybierz format stopklatki: PDF lub Select the snapshot format: PDF or JPG (3).
  8. If you want to export a snapshot to an encrypted zip archive, set a password Jeśli stopklatka ma zostać wyeksportowana do zabezpieczonego archiwum ZIP, określ hasło (4).

    Note
    titleAttention!

    This setting may be overridden by the user role settings (see To ustawienie może zostać nadpisane przez ustawienia roli użytkownika (zobacz: Tworzenie oraz konfiguracja ról).


  9. If exporting a snapshot to PDF format, you can add comments Jeśli stopklatka jest eksportowana w formacie PDF, istnieje możliwość dodania komentarzy (5).
  10. To export unmasked frames from the Video Footage, the user must have appropriate access rights. To perform such an export, check the View Masked Video box (6).

  11. Aby wyeksportować niezamaskowane klatki z archiwum wideo, użytkownik musi posiadać niezbędne uprawnienia. Aby taki format eksportu był możliwy, zaznacz opcję Zobacz zamaskowane wideo (6).

  12. Wpisz dane logowania użytkownika nadrzędnego potwierdzającego eksport Enter the credentials of the supervisor who confirms the launch of export (7).

    Info
    titleNote

    The supervisor enters their password only if it is required by user rights settings. If no export confirmation is required, these fields will not be displayed.

  13. If exporting to PDF, you can immediately send the file to print (8). In this case, the snapshot is not saved to disk.
  14. To export the snapshot, click the corresponding button (9).

Export begins. Progress is shown in the export panel (see the Viewing export progress section).

  1. Potwierdzanie eksportu jest wymagane tylko wtedy, gdy takowa zasada jest aktywna dla danego użytkownika. Jeśli potwierdzanie eksportu nie włączone, pola autoryzacji nie będą wyświetlane.


  2. Przy eksportowaniu w formacie PDF, istnieje możliwość natychmiastowego wysłania pliku do druku(8). W takim przypadku stopklatka nie zostanie zapisana na dysku.
  3. Aby wyeksportować stopklatkę, naciśnij odpowiedni przycisk (9).

Proces eksportowania rozpocznie się. Postęp eksportu będzie wyświetlany w panelu eksportu (zobacz: Podgląd przebiegu eksportu).

Eksportowanie stopklatki jest zakończone. Stopklatka wyeksportowana w formacie JPG będzie także skopiowana to schowka systemowegoExport of the frame is now complete. The frame exported to JPG  will also be placed on the Clipboard.