Ir al centro de documentación
Contact technical support
La línea de tiempo es una representación gráfica del eje temporal del archive y se ubica en la parte central del panel de exploración.
La línea de tiempo contiene indicadores que muestran la presencia de grabaciones o pistas.
Las pistas se marcan en distintos colores dependiendo del estado de la alarma o de la activación de un detector:
Condición | Color de la pista |
Ausencia de archivo (1) | Gris |
Archivo (2) | Blanco |
Archivo presente, alarma activa (3) | Rojo |
Archivo presente, herramienta de detección activada (sin alarma) (4) | Azul |
Info | ||
---|---|---|
| ||
Las grabaciones pre-alarma son blancas en la línea de tiempo, las imágenes posteriores a la alarma son azules |
The timeline is a graphical representation of the time axis of the archive and is located in the middle part of the navigation panel.
The timeline contains indicators of the presence of recordings, or tracks.
Tracks are marked in different colors depending on the alarm status or detection tool activation:
...
Condition
...
Track color
...
Archive absent (1)
...
Gray
...
Archive (2)
...
White
...
Archive present, detection tool activated (no alarm) (4)
...
Blue
Info | ||
---|---|---|
| ||
Pre-alarm recordings are white on the timeline, post-alarm footage is blue. |
Info | ||
---|---|---|
| ||
If video recordings overlap or coincide in time, the available footage is prioritized as follows:
|
At the moment when an alarm is assigned a status (critical, non-critical, false, or unclassified), a flag is added to the track. A flag is added to the point on the timeline when the alarm began.
The flag is colored according to the alarm status:
| |
Si existe un solapamiento o coincidencia temporal de grabaciones, las imágenes se priorizarán de este modo:
|
En el momento en que a una alarma se le asigna un estado (crítica, no crítica, falsa o sin clasificar) se añade un marcador a la pista. Se añade un marcador en el punto de la línea de tiempo en que se inició la alarma.
Al marcador se le asigna con un color en función del estado de la alarma:
Info | |||
---|---|---|---|
| |||
La visualización de un determinado evento de alarma en la lista viene determinada por los ajustes del filtro (ver la sección con el título Display of any particular alarm event in the list is determined by filter settings (see the section titled Filtro de eventos). |
Operator comments are displayed with the corresponding icons on the track. An icon is placed on the timeline at the point corresponding to the commented frame (or to the first frame of the interval, if the comment is for an interval).
If comments were left during alarm classification, the icons are displayed in the appropriate colors.
You can scroll and zoom the timeline using the mouse.
To scroll the timeline, move the cursor on its background vertically while holding down the left mouse button. To change the scale of the timeline, right-click the timeline's background and, while holding down the right mouse button, move the cursor down to zoom out or up to zoom in.
The timeline lets you select at which moment to start playback of a recording in the viewing tile. To choose at which moment to begin playback, you can either left-click the indicator and hold it down while dragging it to the desired position, or just left-click the left portion of the timeline.
If there is no recording in the selected position, the indicator will automatically move to the position corresponding to the nearest recording.
Los comentarios del operador se muestran con los correspondientes iconos en la pista. Se coloca un icono en la línea de tiempo en el punto que corresponda al fotograma con comentario (o en el primer fotograma del intervalo si el comentario es para un intervalo).
Si se dejaron comentarios durante la clasificación de la alarma, los iconos se mostrarán en los colores que corresponda.
Puede desplazarse por la línea de tiempo y hacer zoom por medio del ratón.
Para desplazarse por la línea de tiempo, mueva el cursor en dirección vertical manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón. Para cambiar la escala de la línea de tiempo, haga clic en el botón derecho del ratón sobre el fondo, mueva el cursor hacia abajo para alejarse o arriba para aumentar el tamaño.
La línea de tiempo le permite seleccionar el punto desde el que iniciar la reproducción de una grabación en la ventana de visualización. Para escoger el momento en que iniciar la reproducción, puede hacer clic sobre el indicador y mantener pulsado el botón mientras lo arrastra a la posición que desee, o simplemente hacer clic en la parte izquierda de la línea de tiempo.
Si no existe grabación alguna en la posición seleccionada, el indicador se dirigirá automáticamente a la posición que corresponda a la grabación más cercana a ese punto.
Info | ||
---|---|---|
| ||
También puede establecer un indicador de línea de tiempo en la posición que desee introduciendo la fecha y hora exactas (ver la sección titulada Explorar utilizando la Línea de tiempo). También puede posicionar el indicador de la línea de tiempo con la ayuda de la lista de eventos (ver la sección Lista de eventos | ||
Info | ||
| ||
You can also set a timeline indicator in the desired position by indicating the exact date and time (see the section titled Navigating Using the Timeline). You can also position the timeline indicator with the help of the events list (see the section Events List). |