Go to documentation repository
Page History
Linia czasu to graficzna reprezentacja osi czasu archiwum; jest zlokalizowana w środkowej części Panelu Archiwum.
Linia czasu zawiera znaczniki określające obecność nagrań, lub też ścieżki.
Ścieżki są zaznaczone różnymi kolorami w zależności od aktywnych alarmów bądź aktywacji narzędzi detekcji:
Warunek | Kolor ścieżki |
Brak nagrań w Archiwum (1) | Szary |
Nagrania w Archiwum(2) | Biały |
Nagrania w Archiwum, alarm aktywny (3) | Czerwony |
Nagrania w Archiwum narzędzie detekcji aktywne (brak alarmu) (4) | Niebieski |
Info | ||
---|---|---|
| ||
Okresy przed alarmami są białe na linii czasu; okresy po alarmach są niebieskie |
The timeline is a graphical representation of the time axis of the archive and is located in the middle part of the navigation panel.
The timeline contains indicators of the presence of recordings, or tracks.
Tracks are marked in different colors depending on the alarm status or detection tool activation:
...
Condition
...
Track color
...
Archive absent (1)
...
Gray
...
Archive (2)
...
White
...
Archive present, detection tool activated (no alarm) (4)
...
Blue
Info | ||
---|---|---|
| ||
Pre-alarm recordings are white on the timeline, post-alarm footage is blue. |
Info | ||
---|---|---|
| ||
If video recordings overlap or coincide in time, the available footage is prioritized as follows:
|
At the moment when an alarm is assigned a status (critical, non-critical, false, or unclassified), a flag is added to the track. A flag is added to the point on the timeline when the alarm began.
The flag is colored according to the alarm status:
- Green – false alarm
- Yellow – non-critical alarm
- Red – critical alarm
- Gray – unclassified alarm
Info | ||
---|---|---|
| ||
Display of any particular alarm event in the list is determined by filter settings (see the section titled Filtr Zdarzeń). |
Operator comments are displayed with the corresponding icons on the track. An icon is placed on the timeline at the point corresponding to the commented frame (or to the first frame of the interval, if the comment is for an interval).
If comments were left during alarm classification, the icons are displayed in the appropriate colors.
You can scroll and zoom the timeline using the mouse.
To scroll the timeline, move the cursor on its background vertically while holding down the left mouse button. To change the scale of the timeline, right-click the timeline's background and, while holding down the right mouse button, move the cursor down to zoom out or up to zoom in.
The timeline lets you select at which moment to start playback of a recording in the viewing tile. To choose at which moment to begin playback, you can either left-click the indicator and hold it down while dragging it to the desired position, or just left-click the left portion of the timeline.
If there is no recording in the selected position, the indicator will automatically move to the position corresponding to the nearest recording.
| |
Jeśli nagrania wideo nachodzą na siebie w czasie, dostępne nagrania są priorytetyzowane w następujący sposób:
|
W momencie nadania alarmowi statusu (krytyczny, niekrytyczny, fałszywy, bądź niesklasyfikowany), do ścieżki dodawana jest flaga. Flaga jest dodawana do punktu wyznaczającego rozpoczęcie alarmu.
Flaga jest kodowana kolorami w zależności od statusu alarmu:
- Zielony - fałszywy alarm
- Żółty – alarm niekrytyczny
- Czerwony - alarm krytyczny
- Szary - alarm niesklasyfikowany
Info | ||
---|---|---|
| ||
Wyświetlanie typów alarmów jest uzależnione od ustawień filtra zdarzeń (zobacz: Filtr Zdarzeń). |
Komentarze operatorów są wyświetlane na ścieżce odpowiednią ikoną. Ikona jest umieszczana na linii czasu w punkcie, w którym znajduje się skomentowana klatka (lub pierwsza klatka interwału nagrania, o ile komentarz dotyczy określonego interwału).
Jeśli komentarze zostały włączone w filtrze zdarzeń, będą one wyświetlane w odpowiednich kolorach.
Możesz przewinąć lub powiększyć linię czasu korzystając z myszy.
Aby przewinąć linię czasu, przeciągnij kursor pionowo, przytrzymując lewy przycisk myszy. Aby zmienić skalę linii czasu, naciśnij prawym przyciskiem myszy na tło linii czasu, a następnie, przytrzymując prawy przycisk myszy, przesuń kursor myszy w dół by oddalić, lub w górę by przybliżyć.
Linia czasu pozwala na wybór momentu rozpoczęcia odtwarzania nagrania. Aby wybrać moment rozpoczęcia odtwarzania, przeciągnij wskaźnik lewym przyciskiem myszy na odpowiednią pozycję, lub naciśnij lewym przyciskiem myszy lewą część linii czasu.
Jeśli nagranie nie istnieje dla danej pozycji, wskaźnik zostanie automatycznie przesunięty do najbliższego nagrania.
Info | ||
---|---|---|
| ||
Możesz także określić pozycję wskaźnika na linii czasu wpisując dokładną datę oraz godzinę (zobacz sekcję: Nawigowanie poprzez Linię Czasu). Istnieje też możliwość przesunięcia położenia wskaźnika za pomocą listy zdarzeń (zobacz sekcję: Lista Zdarzeń | ||
Info | ||
| ||
You can also set a timeline indicator in the desired position by indicating the exact date and time (see the section titled Navigating Using the Timeline). You can also position the timeline indicator with the help of the events list (see the section Events List). |